找回密码
 立即注册
查看: 7706|回复: 0

温庭筠:利州南渡

[复制链接]

0

主题

0

回帖

-128

积分

超级版主

积分
-128
发表于 3 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式

温庭筠:利州南渡

《利州南渡》作者:温庭筠澹然空水对斜晖。曲岛苍茫接翠微。波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。【注解】:1、澹然:水波动貌。2、翠微:指青翠的山气。3、波上句:指未渡的人,眼看着马鸣舟中,随波而去。波上:一作“坡上”。棹:桨,也指船。4、数丛句:指船过草丛,惊散群鸥。5、范蠡:春秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖。【韵译】:江水粼粼斜映着夕阳的余晖,弯弯岛岸苍茫接连山坡绿翠。眼看人马已乘摆渡扬波而去,渡口柳下人群等待船儿回归。乃声惊散沙洲草丛的鸥鸟,水田万顷一只白鹭掠空孤飞。谁理解我驾舟寻范蠡的意义,飘泊五湖独自忘掉世俗心机。【评析】:诗写日暮渡口的景色,抒发欲步范蠡后尘忘却俗念,没有心机,功成引退的归隐之情。诗的起句写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意,层次清晰,色彩明朗。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|天下文网 ( 黔ICP备2025053217号-1 )

GMT+8, 2025-7-7 15:43 , Processed in 0.041281 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表