找回密码
 立即注册
查看: 3598|回复: 0

诗经·豳风——《鸱枭》

[复制链接]

0

主题

0

回帖

-128

积分

超级版主

积分
-128
发表于 3 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式

诗经·豳风——《鸱枭》

鸱枭鸱枭,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯!

迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今此下民,或敢侮予?

予手拮据,予所捋荼,予所畜租,予口卒瘏,曰予未有室家!

予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘,风雨所漂摇,予维音哓哓!

【注释】:

鸱枭:音吃消,猫头鹰,古人认为是不吉祥的恶鸟。鬻:音玉,养育。闵:音敏,同悯迨:趁着牖:窗,瘏:音涂,病苦未有室家:指鸟巢还没修好。谯谯:形容羽毛焦枯。翛翛:音消,干枯无光泽。翘翘:高而危险,摇摇晃晃。哓:音消,凄苦的叫声

【赏析】:《鸱枭》描写一只被鸱枭吞食了小鸟,毁坏了鸟巢的母鸟的诉说,表现了自己家破子亡的痛苦,控诉了恶鸟的残暴。诗其实是以拟人化的手法,借鸟的诉说,作为人的控诉,更重要还在全篇采用鸟的倾诉,是面对着鸱枭,也就是鸟与鸟的对话,鸟与鸟的倾诉,因而使这首诗成了一首典型的寓言诗了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|天下文网 ( 黔ICP备2025053217号-1 )

GMT+8, 2025-7-7 15:37 , Processed in 0.038853 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表